sabato 1 marzo 2014

Intervento in aula contro lo Jugendamt

L'eurodeputata Cristiana Muscardini da anni conduce con noi la battaglia contro lo Jugendamt (amministrazione per la gioventù, ufficio statale di controllo) finalizzata alla sua abolizione perché in violazione dei Diritti fondamentali, delle Convenzioni internazionali e della Carta europea. L'on. Muscardini è intervenuta in aula il 26 febbraio 2014 con un chiaro e coraggioso testo (come vediamo e sentiamo qui di seguito) che condividiamo e per il quale la ringraziamo. 





INTERVENTO IN AULA
Situazione dei diritti fondamentali nell'Unione europea
On. Cristiana Muscardini
26/02/2014

Presidente, Colleghi,
È paradossale che nel 2014 si debba ancora parlare della mancata implementazione, e da parte di Stati membri dell'Unione, di quei valori di democrazia e Stato di diritto che avrebbero dovuto costituire il fondamento dell'integrazione europea. Sono ancora molte le lacune esistenti: in Italia continuano ad esistere carceri dove sono rinchiusi migliaia di detenuti in condizioni disumane.

In Germania, nella grande Germania, continuano ad esistere istituti come lo Jugendamt a danno della libertà e dei diritti dei figli di coppie binazionali e dei diritti di entrambi i genitori. L’Europa ha aperto le frontiere alle merci, ma alcuni paesi le hanno chiuse per i minori.


Pochi paesi hanno sottoscritto la Convenzione di Istanbul contro la violenza su donne, minori ed anziani; e non tutti gli Stati hanno accettato di chiedere ai propri agenti di polizia di usare numeri identificativi. Molte sono le questioni aperte in tema di diritti civili, di tutela dei rifugiati e della libertà di espressione. Oltre i nostri confini, uomini e donne combattono per avere quei diritti che gli sono stati negati e anche in Europa diventa sempre più necessario garantire che non si debba più negoziare per i diritti fondamentali ed occorre anche Carta Comune dei Doveri, delle Istituzioni verso i cittadini e dei cittadini verso le Istituzioni.
---

FRANÇAIS
Monsieur le Président,
Chers collègues,
Il est paradoxal qu'en 2014 on doive encore parler de la non mise en œuvre, et de la part d'Etats membres de l'Union, de ces valeurs de démocratie et d'Etat de droit qui auraient dû constituer le fondement de l'intégration européenne. Les lacunes existantes sont encore nombreuses : en Italie il existe toujours des prisons où sont enfermés des milliers de détenus dans des conditions inhumaines.
En Allemagne, dans la grande Allemagne, il existe toujours des établissements comme le Jugendamt aux dépens de la liberté et des droits des enfants de couples binationaux et des droits des deux parents. L’Europe a ouvert les frontières aux marchandises, mais certains pays les ont fermées pour les mineurs.

Peu de pays ont souscrit à la Convention d'Istanbul contre la violence à l'égard des femmes, des mineurs et des personnes âgées ; et les Etats n'ont pas tous accepté de demander à leurs agents de police d'utiliser des numéros d'identification. Nombreuses sont les questions ouvertes en termes de droits civils, de protection des réfugiés et de liberté d'expression. Au-delà de nos frontières, des hommes et des femmes combattent pour avoir ces droits qui leur ont été niés et en Europe aussi il devient toujours plus nécessaire de garantir qu'on ne doive plus négocier pour les droits fondamentaux et il faut aussi une Charte Commune des Droits des Institutions envers les citoyens et des citoyens envers les Institutions .
------

ENGLISH
It is a paradox that in 2014 we still need to talk about the lack of implementation on the part the EU member States of the values linked to democracy and to the rule of law, that should be the foundation of the European integration. There are still a lot of shortcomings: in Italy still remain in existence prisons where thousands of prisoners are held in inhumane conditions.

In Germany, the greater Germany, there are still institutions as the Jugendamt, causing damage to the freedom and to the rights of the children of binational couples and to the rights of both parents. Europe has opened its borders to goods, however some countries have closed their borders to children.

Few countries have ratified the Istanbul Convention combating violence against women, minors and elderly people. Not all the States have accepted to ask their police officers to wear identification numbers. There are still many opened issues concerning civil rights, protection of refugees and freedom of expression. Beyond our borders, men and women are fighting in order to have those rights which have been denied to them and even in Europe there is an increasing need to ensure that it is no longer necessary to negotiate fundamental rights and we need a Common Charter of Duties of Institutions towards citizens and citizens towards Institutions.
Traduzione di Cinzia Caimmi
---

DEUTSCH
Beitrag von Cristiana Muscardini, EU-Abgeordnete
Thema: Stand der Grundrechte in der Europäischen Union

Vorsitzende, Kollegen,
es ist ein Paradox, dass wir im Jahr 2014 immer noch darüber reden müssen, dass Mitgliedstaaten der Europäischen Union Werte, die zur Demokratie und Rechtsstaatlichkeit gehören, immer noch nicht umgesetzt haben. Hier handelt es sich um jene Werte, die die Grundsteine der europäischen Union hätten sein müssen. Es ist lückenhaft: In Italien existieren immer noch Gefängnisse, in denen Tausende von Gefangenen unter inhumanen Bedingungen festgehalten werden.

In Deutschland - im großen Deutschland - existieren weiterhin Institutionen wie das Jugendamt, dessen Machenschaften und Existenz auf Kosten der Freiheit und der Grundrechte der Kinder binationaler Paare und der beiden Eltern gehen. Europa hat seine Grenzen für Ware geöffnet, aber einige Länder haben die Grenzen für Kinder geschlossen.

Nur wenige Länder haben die Istanbuler Konvention gegen Gewalt an Frauen, an Minderjährige und an ältere Menschen unterschrieben. Nicht alle Staaten haben es akzeptiert die eigenen Polizeibeamten zu verpflichten, eine ID-Nummer zu verwenden. Es gibt viele offene Fragen auf dem Gebiet der Bürgerrechte, Flüchtlingsschutz und Meinungsfreiheit. Über unsere Grenzen hinaus, Männer und Frauen kämpfen um verweigerte Rechte zu bekommen und auch in Europa sollte man nicht mehr über Grundrechte diskutieren müssen. Eine Charta über die Pflichten der Institutionen gegenüber den Bürgern und der Bürger gegenüber den Institutionen ist notwendig.
Traduzione di Luigi D‘Aloia

Nessun commento:

Posta un commento